Home
РУССКИЙ   IN ENGLISH    ประกาศ: Announcement by the National Legislative Assembly on the Invitation for the Ascension of the Heir to the Throne ** รัฐบาลไทยโดยกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ขอเชิญลงนามน้อมเกล้าแสดงความอาลัยถวายแด่ พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมพลอดุลยเดช ** พลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีแถลงการณ์ผ่านโทรทัศน์รวมการเฉพาะกิจแห่งประเทศไทยและสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย วันที่ 15 ตุลาคม 2559 เวลา 23.30 น. ** กิจกรรมสอท.: สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงมอสโก จัดงานเลี้ยงรับรองวันกองทัพไทย ** การจัดงานพิธีสตมวารของ สอท. ณ กรุงมอสโก เพื่อถวายเป็นพระราชกุศลแด่พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ** ข่าว: ตารางแสดงวงเงินงบประมาณที่ได้รับจัดสรรและราคากลาง (ราคาอ้างอิง) ในการจัดซื้อจัดจ้างที่มิใช่งานก่อสร้าง ** The Royal Rainmaking **
Home
  • ความสัมพันธ์ไทย-รัสเซีย
  • สถานเอกอัครราชทูต
  • พื้นที่ในความรับผิดชอบ
  • สถานกงสุลในรัสเซียและ CIS
  • กิจกรรมสถานทูต
  • ข่าวและข้อมูลที่น่าสนใจ
  • ฝ่ายกงสุล
  • การศึกษารัสเซีย
  • ดาวน์โหลดเอกสารและแบบฟอร์ม
  • ข่าวงาน

  • 















    ติดต่อเรา
    Bolshaya Spasskaya 9
    Moscow 129090, Russia

    โทร: +7495 608-0856
    หมายเลขฉุกเฉิน:
    +๗๙๑๖ ๙๓๙-๒๑๕๕
    แฟกซ์: +7 (495) 690 - 9659

    รายละเอียดและแผนที่ >>>

    สวัสดีรัสเซีย ตอนที่ 1 สวัสดี - สอท. ณ กรุงมอสโก : สวัสดีรัสเซีย ตอนที่ 1 สวัสดี - สอท มอสโก

    รวมบทความ / รัสเซีย /

    สวัสดีรัสเซีย ตอนที่ 1 สวัสดี

    ภาณุภัค ผ่องอำพันธ์

    สวัสดีครับคุณผู้อ่านทุกท่าน สำหรับในครั้งแรกที่เราได้มาทำความรู้จักกัน ผมอยากจะขอพูดถึงชื่อคอลัมน์ของเราก่อนนะครับ คำว่า “สวัสดี” สำหรับคนไทยทุกคนแล้ว ผมว่าสามารถเปรียบเทียบความสำคัญได้เท่ากับคำว่า “ประเทศไทย” และ “คนไทย” เลยทีเดียว ทุกครั้งที่คนไทยกล่าวคำว่า “สวัสดี” นอกจากจะเป็นการทำความรู้จัก ทักทาย หรือกล่าวลาแล้ว ภายในใจลึกๆยังเปี่ยมไปด้วยไมตรีจิต เป็นการอวยพรให้กับผู้ที่เราสนทนา ให้ประสบแต่สิ่งดี ๆ (สวัสดี มีความหมายว่า ความดี ความงาม ความเจริญรุ่งเรือง ความปลอดภัย) และด้วยเหตุนี้ “สวัสดี” จึงเป็นลักษณะพิเศษเฉพาะในคำทักทายของคนไทยที่น่าภาคภูมิใจ

    สำหรับความหมายของคำ “สวัสดี” ในชื่อคอลัมน์นี้ ผมขอใช้ในความหมายของการทำความรู้จักนะครับ ผมจะทำหน้าที่เป็นผู้แนะนำให้คุณผู้อ่านได้ทำความรู้จักกับ “รัสเซีย” คำว่า “รัสเซีย” ในที่นี้ ผมจะเน้นหนักไปทาง “คนรัสเซีย” มากกว่าตัวประเทศรัสเซียเอง เพราะในเรื่องของประเทศรัสเซีย ท่านผู้อ่านคงจะหาอ่านได้ไม่ยากนัก เรื่องราวหรือข้อมูลของประเทศมหาอำนาจอย่างรัสเซีย แน่นอนว่าสื่อต่างๆ ในโลกต้องอยากนำเสนอ ไม่ว่าจะเป็นทั้งด้านการทหาร ภูมิประเทศ ภูมิอากาศ การท่องเที่ยว ฯลฯ เฉพาะเรื่องการท่องเที่ยวนั้น ในท้องตลาดบ้านเราผมก็เห็นมีพ็อคเก็ตบุ๊คดีๆ สวยๆ ออกมาหลายเล่ม ก็แล้วแต่ท่านผู้อ่านจะชอบปกแบบไหน เป็นรูปอะไร สามารถเลือกซื้อได้ โดยที่ไม่ต้องกังวลถึงเนื้อหาข้างในครับ เพราะทุกเล่มดี และพูดในเรื่องเดียวกันหมด

    อย่างที่ได้กล่าวไว้ข้างต้นนะครับ ว่าผมจะทำหน้าที่เป็นผู้แนะนำให้คุณๆ ได้รู้จักกับคนรัสเซียว่าพวกเขาเป็นคนอย่างไร ใช้ชีวิตอย่างไร มองโลกอย่างไร ชอบอะไร ไม่ชอบอะไร ในฐานะที่ผมก็เป็นนักเรียนไทยคนหนึ่งในรัสเซีย และก็ได้รับทุนจากรัฐบาลรัสเซีย ผมก็จะพยายามมอง และแนะนำคนรัสเซียในแบบลักษณะนิสัยของคนไทย คือมองโลกในแง่ดีครับ แน่นอนว่าในทุกประเทศ ทุกที่ในโลกย่อมมีทั้งคนดี-คนไม่ดี คนมีการศึกษา-ไม่มีการศึกษา คนที่มีวัฒนธรรม-ไม่มีวัฒนธรรม คนที่ถูกอบรมเลี้ยงดูมาดี และไม่ดี ขั้วบวกขั้วลบต่างๆ กันไป ผมจึงจะพูดถึงแต่สิ่งกลางๆ หรือสิ่งที่คนรัสเซียที่มีจิตใจงามเขาปฏิบัติ และยังคงสืบทอดกันต่อๆ ไปนะครับ

    เนื่องจากผมเรียนทางด้านภาษาศาสตร์ การทำความรู้จักกับคนรัสเซียในตอนแรกนี้ก็จะขอพูดเกี่ยวกับภาษานิดหน่อยครับ เป็นความบังเอิญอย่างยิ่งสำหรับคำทักทายในภาษารัสเซีย (???????????? ซดร๊าสทึวุยเที่ย) และในภาษาไทย (สวัสดี) ที่นอกจากจุดประสงค์ที่ต้องการจะกล่าวคำทักทายกันแล้วยังมีความหมายแฝงลึกๆ ถึงการอวยพร ให้มีสุขภาพที่แข็งแรง และให้พบแต่สิ่งดีๆในชีวิตด้วย ในสองวัฒนธรรม สองประเทศที่มีที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ห่างกันขนาดนี้ก็ยังคงมีบางสิ่งที่คนสองเชื้อชาติมองเห็นเหมือนกัน คือความต้องการให้คนรู้จักหรือผู้ร่วมสนทนามีความสุขในชีวิต...

    ธรรมเนียมปฏิบัติในการทำความรู้จักหรือการทักทายของคนรัสเซียก็จะคล้ายๆกับของคนยุโรปครับ คือใช้การสัมผัสมือ (shake hands) และมีการเขย่ามือพร้อมกับการบีบเบาๆเพื่อแสดงถึงความตั้งใจ ในธรรมเนียมรัสเซียจริงๆ เฉพาะผู้ชายกับผู้ชายเท่านั้นที่จะสัมผัสมือกันนะครับ ส่วนฝ่ายหญิงไม่ว่าจะเป็นผู้หญิงทำความรู้จักกับผู้ชาย หรือผู้หญิงทำความรู้จักกับผู้หญิงด้วยกันก็จะมีเพียงแค่การกล่าวคำทักทาย ประกอบกับรอยยิ้ม และการพยักหน้าเล็กน้อยเท่านั้นแต่ในปัจจุบันผู้หญิงยุคใหม่ หรือนักธุรกิจหญิงก็เริ่มที่จะสัมผัสมือกับผู้ติดต่อธุรกิจที่เป็นคนต่างชาติมากขึ้น ส่วนการทักทายกันระหว่างผู้หญิงรัสเซียด้วยกันนอกจากจะกล่าวคำทักทาย ถามสารทุกข์สุกดิบแล้ว ถ้าสนิทกันมากก็จะมีการใช้แก้มชนแก้มกันสองข้าง ข้างละหนึ่งครั้ง (ทั้งข้างซ้ายและข้างขวา) สำหรับผู้หญิงรัสเซียกับเพื่อนผู้ชายก็สามารถทำแบบนี้ได้เช่นกัน โดยเฉพาะสมัยนี้จะเป็นที่นิยมมากในหมู่วัยรุ่นครับ

    ธรรมเนียมในการยื่นมือให้สัมผัสของผู้ชายรัสเซียก็มีนะครับ คือผู้ที่อาวุโสกว่าจะเป็นผู้ยื่นมือออกมาก่อน ผู้อาวุโสน้อยกว่าจึงจะสามารถยื่นมือไปสัมผัสได้ การที่ผู้อาวุโสน้อยกว่าชิงยื่นมือออกไปก่อนจึงดูไม่เหมาะสมนัก แต่ถ้าเป็นคนต่างชาติ (หมายถึงไม่ใช่คนรัสเซียเหมือนกัน) เขาก็คงจะทำความเข้าใจครับว่าคนต่างชาติไม่รู้ธรรมเนียมก็คงจะไม่เป็นไร ในเรื่องของการยื่นมือก็สามารถแสดงให้เห็นได้ว่าผู้อาวุโสกว่านั้นต้องการจะทำความรู้จักกับอีกฝ่ายมากน้อยแค่ไหน ถ้าเขาทั้งไม่ยื่นมือให้เราสัมผัส แถมยังไม่ยิ้มให้แม้แต่น้อยเราก็ควรจะคิดนะครับ ว่าเราทำอะไรให้เขาไม่พอใจหรือเปล่าหรือว่าเขาไม่อยากจะรู้จักเราก็เป็นไปได้ ถ้าพูดถึงเรื่องการบีบมือในขณะทักทายทำความรู้จัก ก็มีอยู่หลายครั้งครับที่ผมได้เจอมากับตัวเองคือคนรัสเซียส่วนใหญ่ (ผู้ชาย) โดยเฉพาะวัยกลางคนขึ้นไปจะบีบมือแรงมากจนบางครั้งผมก็เผลอแสดงออกทางสีหน้าว่าเขาบีบมือเราจนเจ็บก็มี แต่เราก็ต้องเข้าใจนะครับว่าเขาไม่ได้แกล้งในทางกลับกันเขายังแสดงถึงความจริงใจ ความตั้งใจ และให้ความเคารพแก่เราครับ ในเรื่องของการบีบมือในระหว่างสัมผัสมือนี้มีประโยคที่คนรัสเซียได้พูดกันไว้เพื่อบอกความหมายด้วยนะครับ “????? ????? – ??????, ?? ????????” มีความหมายว่า “ ถ้าบีบมือเบาก็แสดงว่าไม่เคารพกัน” และถ้ายิ่งในขณะสัมผัสมือนั้นเขาดึงเราเข้าไปกอดพร้อมกับตบหลังเบาๆ ก็ยิ่งแสดงถึงความพอใจและยินดีอย่างยิ่งครับ แต่ในการดึงเข้ามากอดมักจะใช้ในหมู่เพื่อนสนิทหรือสำหรับคนที่ได้มาเจอกันอีกครั้งหลังจากที่ไม่ได้เจอกันมานาน (ในสมัยโบราณการสัมผัสและบีบมือถือเป็นการปฏิบัติเมื่อต้องการจะบอกให้ผู้ที่เราบีบมือ ได้รู้ว่าเราไม่มีอาวุธและมาอย่างสันติ) ธรรมเนียมในการสัมผัสมือของคนรัสเซียยังไม่จบแค่นั้นนะครับยังมีอีก คือน่าจะเป็นที่รู้กันดีนะครับว่ารัสเซียเป็นเมืองหนาวถึงหนาวมาก ผู้คนทั่วไปเวลาออกนอกบ้านก็จะต้องใส่ถุงมือเพื่อกันหนาว และถ้าในระหว่างอยู่นอกบ้านและใส่ถุงมืออยู่นั้นจำเป็นต้องทำความรู้จักหรือทักทายกับใครสักคน ถ้าอีกฝ่ายใส่ถุงมืออยู่เช่นกันก็สามารถทักทายโดยการสัมผัสมือทันทีแต่ถ้าอีกฝ่ายไม่ได้ใส่ถุงมือ ฝ่ายที่ใส่ถุงมืออยู่จะต้องถอดถุงมือออกก่อนที่จะสัมผัสมือครับ การทำเช่นนี้ก็เพื่อความให้เกียรติแก่ผู้ที่ทักทายกันและอีกนัยหนึ่งก็ยังมองไปถึงเรื่องความสะอาดด้วยครับ (ถุงมืออาจจะไม่สะอาดนัก) และถ้าในกรณีที่มืออยู่ในสภาพที่ไม่ควรจะไปจับมือผู้อื่นไม่ว่าจะกำลังเลอะอยู่ เปียกอยู่หรือมือไม่ว่างจากการถือของ คนรัสเซียก็ยังคงจะต้องยื่นแขนออกไปโดยกำมือที่เลอะเอาไว้เพื่อให้อีกฝ่ายนึงจับที่ท่อนแขนส่วนล่าง (ส่วนที่อยู่ระหว่างข้อมือกับข้อศอก) และก็กล่าวคำทักทายตามปกติพร้อมกับบอกว่ากำลังมือเลอะอยู่ก็จะเป็นที่เข้าใจ ยังมีอีกหนึ่งธรรมเนียมครับของคนรัสเซียในการสัมผัสมือทักทายหรือกล่าวลา คือคนรัสเซียจะไม่สัมผัสมือกันข้ามธรณีประตูครับ ไม่ฝ่ายหนึ่งจะต้องก้าวออกจากห้องมาสัมผัสมือข้างนอกก็อีกฝ่ายหนึ่งจะต้องก้าวเข้ามาข้างในแล้วค่อยสัมผัสมือกันครับ เพราะคนรัสเซียเชื่อว่าธรณีประตูเป็นสิ่งกั้นขวางระหว่างสองพื้นที่ เป็นตัวแสดงถึงขอบเขตการปิดกั้นของประตู ดังนั้นการสัมผัสมือทักทายหรือร่ำลาข้ามธรณีประตูจะทำให้ความสัมพันธ์ของคนสองคนนั้นถูกขีดขั้น ทำให้ต้องมีปัญหาทะเละเบาะแว้งกันกัน หรืออาจทำให้เกิดการพลัดพรากกันอย่างถาวร นอกจากนี้ยังมีตำนานเล่าขานสืบต่อกันมาว่าในบ้านของคนรัสเซียอาจจะมีวิญญาณชั่วร้าย (???????) อาศัยอยู่และจะนำพาความไม่สงบสุข หรือเรื่องเดือดร้อนมาสู่คนในบ้าน และวิธีที่จะขับไล่วิญญาณชั่วร้ายเหล่านี้ออกไปคือต้องนำอาหาร(ขนมปัง ข้าวต้มแบบรัสเซีย และนมสด)ใส่ถ้วยเล็กๆมาวางไว้ที่นอกประตูบ้าน เมื่อวิญญาณร้ายออกไปกินอาหารโดยออกไปพ้นธรณีประตูบ้านก็จะไม่สามารถกลับเข้ามาในบ้านได้อีก..

    ในตอนแรกของ “สวัสดีรัสเซีย” ตอนนี้ก็ถือได้ว่าเป็นตอนแรกที่ผมและคุณผู้อ่านได้ทำความรู้จักกันนะครับ แถมผมยังได้มีโอกาสแนะนำให้คุณผู้อ่านได้รู้จักกับธรรมเนียมปฏิบัติในการทำความรู้จัก และการทักทายโดยทั่วไปของคนรัสเซียด้วย เสียดายนะครับที่ผมไม่มีโอกาสได้เจอและทักทายทำความรู้จักกับคุณผู้อ่านจริงๆ ผมอยากจะได้รับการสัมผัส และบีบมือเบาๆจากคุณสุภาพบุรุษ และสำหรับคุณผู้อ่านสุภาพสตรีจะให้เกียรติชนแก้มทั้งสองข้างผมก็ยินดีอย่างยิ่งครับ แต่ในท้ายที่สุดแล้วคนไทยอย่างผมก็ต้องขอยกมือทั้งสองข้างมาประจบพนมตรงหน้าอกพร้อมกับรอยยิ้มแบบไทยๆ และกล่าวคำว่า “ ขอบคุณ ” และสวัสดีครับ

    ภาณุภัค ผ่องอำพันธ์
    p_panupak@yahoo.com

    อ่านบทความอื่นๆในหมวดรัสเซีย: บทความทั้งหมด >>>
    
     
    กรุงเทพมหานคร
    มอสโก
    เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก
    วลาดิวอสต็อก
    เคียฟ
    เยเรวาน
    อัลมาตี
    ทาชเคนท์
    Москва информер погоды
    Банкок информер прогноз погоды
    เรื่องเด่น
    รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬาเยือนรัสเซีย
    บทความ
    Produkty : Seven Eleven ภาครัสเซีย

    โดย ภัทรัตน์ หงษ์ทอง
    ยังจำได้เสมอว่า ในปีแรกๆ ที่ไปถึงรัสเซียนั้น มีภาพไปในใจ (ที่ใครต่อใครพยายามตอกย้ำ) แล้วว่า สงสัยคงจะเข้า ...
    คนรัสเซียติดบุหรี่เป็นอันดับสี่ของโลก

    โดย วาซิลี ชูร์มานตีเยฟ
    (แปลและเรียบเรียง)

    > เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ 2551 องค์การอนามัยโลกได้ประเมินไว้ว่าว่า ศตวรรษที่ 21นี้ การสูบบุหรี่ อาจคร่าชีวิตปร ...

    *** สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงมอสโก ขอสงวนลิขสิทธิ์ในงานเขียนและงานแปลทุกชิ้น ***

    Copyright © 2008-2012 Royal Thai Embassy. All Rights Reserved.