Home
РУССКИЙ   IN ENGLISH    ประกาศ: Announcement by the National Legislative Assembly on the Invitation for the Ascension of the Heir to the Throne ** รัฐบาลไทยโดยกระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ขอเชิญลงนามน้อมเกล้าแสดงความอาลัยถวายแด่ พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมพลอดุลยเดช ** พลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีแถลงการณ์ผ่านโทรทัศน์รวมการเฉพาะกิจแห่งประเทศไทยและสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย วันที่ 15 ตุลาคม 2559 เวลา 23.30 น. ** กิจกรรมสอท.: สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงมอสโก จัดงานเลี้ยงรับรองวันกองทัพไทย ** การจัดงานพิธีสตมวารของ สอท. ณ กรุงมอสโก เพื่อถวายเป็นพระราชกุศลแด่พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ** ข่าว: ตารางแสดงวงเงินงบประมาณที่ได้รับจัดสรรและราคากลาง (ราคาอ้างอิง) ในการจัดซื้อจัดจ้างที่มิใช่งานก่อสร้าง ** The Royal Rainmaking **
Home
  • ความสัมพันธ์ไทย-รัสเซีย
  • สถานเอกอัครราชทูต
  • พื้นที่ในความรับผิดชอบ
  • สถานกงสุลในรัสเซียและ CIS
  • กิจกรรมสถานทูต
  • ข่าวและข้อมูลที่น่าสนใจ
  • ฝ่ายกงสุล
  • การศึกษารัสเซีย
  • ดาวน์โหลดเอกสารและแบบฟอร์ม
  • ข่าวงาน

  • 















    ติดต่อเรา
    Bolshaya Spasskaya 9
    Moscow 129090, Russia

    โทร: +7495 608-0856
    หมายเลขฉุกเฉิน:
    +๗๙๑๖ ๙๓๙-๒๑๕๕
    แฟกซ์: +7 (495) 690 - 9659

    รายละเอียดและแผนที่ >>>

    บันทึกลับผู้ติดตาม : ตอนที่ ๓ - สอท. ณ กรุงมอสโก : บันทึกลับผู้ติดตาม : ตอนที่ ๓ - สอท มอสโก

    รวมบทความ / ท่องเที่ยว /

    บันทึกลับผู้ติดตาม : ตอนที่ ๓

    นายโตสตอย ช้างเท้าหลัง
    2 มิถุนายน 2549


    Hotel Ukraina

    ๑๕ - ๒๑ พฤษภาคม ๒๕๔๙

    วันแรกของสัปดาห์นี้ อากาศอุ่นขึ้นมาก แต่ค่าเงินเหรียญสหรัฐกลับลดต่อเนื่องลงอีก ทั้งนี้เพราะทั้งสองอย่างไม่ได้เกี่ยวกันเลย อากาศก็อยู่ส่วนอากาศ แต่เงินเหรียญนั้นน่าจะเกิดจาก ปัญหาเกิดขัดแย้งระหว่างอิหร่านกับบางประเทศ ในกรณีอิหร่านสามารถพัฒนาแร่ยูเรเนียมที่ใช้ผลิตพลังงานไฟฟ้านิวเคลียร์ของตนเอง จนถึงขั้นที่อาจนำไปใช้เป็นอาวุธสงครามได้ ส่งผลให้ราคาน้ำมันและทองคำในตลาดโลกวิ่งแซงหน้าค่าเงินเหรียญแทน

    ตกเย็นวันนั้นหลังเลิกงาน สถานทูตฟิลิปปินส์มีบัตรเชิญให้ไปฟัง Concert of the Philippine Madrigal Singers ที่มาแสดงเนื่องในโอกาสครบรอบ ๓๐ ปีของความสัมพันธ์ระหว่าง ฟิลิปปินส์และรัสเซีย รวมทั้งในโอกาสครบรอบที่ฟิลิปปินส์ได้รับเอกราชครบรอบปีที่๑๐๘ ด้วย เป็นวงนักร้องประสานเสียง (choirs) ที่มีดีกรีเคยชนะการประกวดนานาชาติ กวาดมาหลายรางวัล มีนักร้องทั้งหญิงและชายรวมกัน ๒๒ คน แต่วงนี้นั่งเก้าอี้ร้อง ไม่ยืนร้อง เพลงที่นำมาร้องในคืนนั้นส่วนหญ่เป็นเพลงในแนว folk song ทั้งของฟิลิปปินส์เองและรัสเซียแล้ว ยังมีเพลงของชาติอื่นๆ เช่นญี่ปุ่น คิวบาด้วย ที่คุ้นหูก็คือเพลง ฟิลิปปินส์ Dahil Sa Iyo และเพลงจากหนังการ์ตูน Walt Disney’s ที่มีสิงห์โตชื่อ ซิมบาเป็นพระเอก ชื่อเพลง Circle of Life หลังการแสดงเจ้าภาพก็จัด Reception เลี้ยง มีทั้งปลารมควันและ คาเวียร์ ของโปรดฯลฯ ทำให้ประหยัดเงินประหยัดแรงไปอีกหนึ่งมื้อ และกลับถึงบ้านโดยไม่ต้องคิดอ่านว่าจะต้องทำอะไรทานกันอีก

    รุ่งขึ้นวันที่ ๑๖ พ.ค. เป็นวันชาติของประเทศ อิสราเอล และ เซเนกัล ตรงกัน ก็เลยต้องแบ่งภาคกันไป โดยอู๊ดมอบให้คุณชัชชัยไปงานของอิสราเอล ส่วนอู๊ดเลือกไปงานของเซเนกัลและโดยที่การ์ดเชิญระบุว่าเป็นการเชิญคู่ ผมเลยได้โอกาสใส่สูทที่อุตส่าห์ลงทุนตัดมาใหม่จากเมืองไทยไปร่วมงานด้วย รูปแบบของงานก็จะเหมือนๆกันไม่ว่าชาติใหนจัด โดยแขกเมื่อไปถึงก็จะนำบัตรเชิญหย่อนลงในกล่องที่เจ้าภาพจะจัดเตรียมไว้ เพื่อเจ้าภาพจะเช็คได้ว่า ประเทศใดมาร่วมงานตามที่ได้เชิญไปบ้าง หย่อนบัตรเสร็จ แขกก็จะเข้าไปสัมพัสมือพร้อมกล่าวแสดงความยินดีกับเจ้าภาพ ที่จะยืนเรียงลำดับอาวุโสตามตำแหน่ง ก็เป็นอันจบพิธีการเพียงเท่านั้น ต่อไปก็เป็นเรื่องดื่มไป กินไป และทักทายกันไปในหมู่แขกที่มาร่วมกัน โดยเฉพาะจากประเทศสมาชิกอาเซียนซึ่งอู๊ดจะคุ้นเคยกับหลายคน เราก็ตั้งใจใช้เวลาตามความจำเป็นของเหตุการณ์แวดล้อม แต่งานวันนั้นสังเกตุได้ว่าผิวหนังคนส่วนใหญ่ที่มาร่วมงานมีสีดำ มากกว่า สีเหลือง สีขาว ประกอบกับอาหารที่เจ้าภาพจัดเป็นเมนูเดียวกับที่กินงานของฟิลิปปินส์เมื่อวันวานเปี๊ยบเลย จึงตัดสินใจกันว่ายืนยิ้มไปมาซักห้านาทีแล้วกลับไปเจียวไข่กินที่บ้านดีกว่า

    มีเรื่องเล่าต่อให้ทราบว่าความที่เป็นวันชาติของสองประเทศในโลกในวันเดียวกัน วันนั้นจึงเป็นวันที่เป็นวันแรงวันหนึ่งทีเดียว เริ่มจากช่วงเช้า พี่อมรา (อั๊ม) อดีตที่ปรึกษาการท่องเที่ยวฯ ที่มาพักที่บ้านด้วย ๓ วันแล้ว โดยที่ตัวมาถึงรัสเซีย แต่กระเป๋าเสื้อผ้ากลับหนีไปเที่ยวไกลถึง ดูไบ เสีย ๓ วัน แต่ก็ยังนับว่าโชคดีที่พี่อั๊มใช้เสื้อผ้าอู๊ดได้ ใกล้พอดีตัว ทั้งที่วัยห่างกันเกือบ ๑๐ ปี ซึ่งผมยังไม่คิดหาเรื่องใส่ตัวเองที่จะวิเคราะห์ว่า เป็นเพราะพี่อั๊มรักษารูปร่างได้คงที่ หรืออู๊ดทำตัวเกินอายุ เรื่องกระเป๋าที่มาไม่พร้อมเจ้าของนั้น พอดีก่อนกระเป๋ามาถึง หนึ่งวันได้ดูข่าวเชิงสารคดี Business Traveller ของ CNN สรุปไว้น่าสนุกว่า ในแต่ละปีจะ มีผู้โดยสารทั่วโลกที่โชคดีอย่างพี่อั๊มอย่างนี้ถึง ๒.๓ ล้านคน แต่ส่วนใหญ่จะตรวจสอบและนำส่งคืนให้เจ้าของได้ภายใน ๓ วัน มีเพียงร้อยละ ๐.๐๐๐๑ หรือ ปีละ ๒ พันกว่าใบเท่านั้น ที่หาเจ้าของกันไม่ได้ กระเป๋ากำพร้าเหล่านี้ ก็จะไปรวมกันไว้ที่ Lost Bag Center และเมื่อถึงเวลาอันควรก็จะนำสิ่งของในกระเป๋าไปจำหน่ายเพื่อการกุศลต่อไป สาเหตุที่เกิดขึ้น ส่วนใหญ่เกิดจาก ผู้โดยสารที่ใช้กระเป๋า hand bag ใหญ่เกินขนาดที่กำหนด ชอบปิ้งระดับลืมตัวกลัวตาย แต่ไม่ชอบจ่ายค่าน้ำหนักเกิน รอดหูรอดตายามเช็คอิน แต่ไปถูกยึดก่อนขึ้นเครื่อง เลยไม่มี tag ติดกระเป๋า เมื่อเกิดผิดพลาดขึ้นจึงตรวจสอบหาเจ้าของกันไม่ได้

    กรณีของพี่อั๊มอยู่ในข่าย ๙๙.๙๙๙๙ % และนอกจากจะได้คืนภายใน ๔ วันแล้ว การบินไทยยังจ่ายค่าความไม่สะดวกให้ ๑๐๐ เหรียญด้วย นับว่าเป็นเรื่องน่ายินดี แต่ในโลกใบกลมนี้มักจะมีสิ่งที่คู่ขนานกันไป มีร้อน ก็มีเย็น มีหยิน ก็มีหยาง เช้ามีเรื่องคนดีใจจนเนื้อเต้น แต่ช่วงบ่ายมีเรื่องตื่นเต้นแบบไม่น่ายินดี เมื่อคุณวัฒนะ เจ้าหน้าที่อาวุโสของสถานทูต เกิดอาการภูมิแพ้รุนแรง ขณะทำงาน หลังจากไปทานกลางวันจากร้าน fast food ชื่อดัง ที่อาจจะมีสารบางอย่างในอาหารที่เป็นอริเฉพาะตัวคุณวัฒนะ ถึงขั้นต้องโทรศัพท์ตามรถฉุกเฉินกัน ๒๐ นาทีผ่านไปรถฉุกเฉินก็มาถึงพร้อมพยาบาลผมสีทอง ๒ คน มา ฉีดยาให้ ๒ ขนาน เหตุการณ์นี้เลยมีเรื่องเล่าอีก ๒ เรื่องอีกแล้วว่า ผู้หญิงรัสเซียส่วนใหญ่งดงามทั้งใบหน้า และรูปร่าง แต่สำหรับพยาบาลสองท่านนี้อยู่ในข่ายยกเว้น ขนาดที่ว่า หากผมไม่สบายจนถึงขั้นต้องจะได้รับการปฐมพยาบาลด้วยการช่วยหายใจทางปากโดยพยาบาล ผมคงจะหายป่วยโดยพลันด้วยความเกรงใจ อีกเรื่องคือวันนั้นรู้ได้เลยว่าภาษารัสเซียนั้นยากเพียงใหน ขนาดคุณวัฒนะ จบปริญญาตรี- โทโดยเรียนที่รัสเซีย ถึง ๘ ปี เมื่อถึงเวลาที่จะต้องพูดคุยที่ต้องใช้ศัพท์เฉพาะทางอย่างนี้ ยังต้องขอให้คุณวาซิลี ที่เป็นล่ามมาช่วย หรือแกอาจจะกังวลว่าพยาบาลจะฉีดยาให้ผิดที่ก็ไม่ทราบ มีเกล็ดเล่าต่ออีกนิดว่าหน่วยที่มาให้บริการฉุกเฉินแบบนี้ เป็นบริการของที่รัฐจัดให้โดยไม่มีค่าใช้จ่าย พอดีอู๊ดมีของไทยๆอยู่หลายชิ้นในห้อง ก็เลยมอบให้เป็นสินน้ำใจ ตามนิสัยแบบไทย ๆ

    หลังจากที่ได้รับการปฐมพยาบาลเบื้องต้นไปแล้ว ทั้งผู้ป่วยและพยาบาลมีความเห็นตรงกันว่า เพื่อความปลอดภัย ควรจะไปพบแพทย์ ที่ โรงพยาบาล จากนั้นรถฉุกฉินก็ได้นำคุณวัฒนะไปadmit ที่โรงพยาบาล UpDK (กรมคณะทูต ) ซึ่งทุกอย่างดูดีไปหมด ยกเว้นที่เขาไม่พูดภาษาอังกฤษกันเลย คุณวัฒนะพักฟื้นเพื่อตรวจรักษา อย่างละเอียดเป็นเวลา ๓ วัน จ่ายค่ารักษาไปประมาณ ๑๔,๐๐๐ รูเบิล เบิกตามสิทธิได้ ๖,๔๐๐ รูเบิล ส่วนที่เหลือภรรยาออกให้สัปดาห์นี้มีคณะต่างๆ มาเยือนรัสเซียเป็นทางการในเวลาไล่เลี่ยกันหลายคณะ เริ่มด้วยคณะกรรมการผู้บริหารศาลยุติธรรม ๒๕ท่าน ตามกำหนดแลกเปลี่ยนการเยือนระหว่างศาลสูงของสองประเทศ และสถานทูตฯได้จัดเลี้ยงรับรองตอนเย็นให้กับคณะด้วย คณะที่สองและสามเป็นคณะจากสถาบันการศึกษาที่ขอให้สถานทูตจัดให้มีบรรยายสรุปด้วย คือนิสิตคณะเศรษฐศาสตร์หลักสูตรภาษาอังกฤษ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ที่อาจารย์พามาทัศนะศึกษาที่รัสเซีย ๘๖ คน นิสิตได้รับความรู้ไปไม่น้อยและได้ประสบการณ์ถูกล้วงกระเป๋าบนรถไฟใต้ดินแถมไปด้วย อีกคณะเป็นคณาจารย์จากมหาวิทยาลัยราชภัฏนครราชสีมา จำนวน ๔๑ คน ที่มีจุดมุ่งหมายเปิดโลกทรรศน์เช่นเดียวกัน

    ช่วงพักเที่ยงวันศุกร์ ไปทานกลางวันที่ร้านอาหารชื่อเพราะ Madame Galife เป็นร้านอาหารสไตล์ยุโรปขนาด ๑๐ โต๊ะนั่ง จุดแข็งของร้านนี้ก็คือคุณภาพและรสชาติของอาหารเกินราคา และประการสำคัญ คือหากได้โทรจองโต๊ะไว้ก่อน ก็จะได้นั่งริมหน้าต่างกระจกบานใหญ่ มองเห็นดอกทิบลิปหลากสี เพราะร้านอยู่ติดกับสวน Botanical Garden เป็นสวนสาธารณะกลางกรุงมอสโก เนื้อที่โดยประมาณ ๓๐ ไร่ มองเห็นคนทุกเพศ ทุกวัย เดินชื่นชมดอกทิวลิปที่มีนับหมื่นดอกได้ในวันนั้น สวยงามประทับตาจริงๆ เป็นสวนเปิดที่ไม่เก็บค่าเข้าชม แต่ดอกทิวลิปจะบานให้ชื่นชมได้ไม่เกิน สามอาทิตย์ คราวหน้าตั้งใจจะไปเดินชมอีกครั้ง เพื่อดูว่าเขานำไม้ดอกชนิดอื่นมาปลูกลงแทนหรือไม่

    วันเสาร์ ที่ ๒๐ ไปร่วมงานFood Fair จัดโดยภรรยาคณะทูตในกลุ่มประเทศ Asia-Pacific มีกิจกรรม จำหน่ายบัตรเข้างาน จำหน่ายฉลาก สินค้าพื้นเมือง และอาหารประจำชาติ โดยมีเป้าหมาย เพื่อหารายได้เพื่อมอบเป็นการกุศลให้กับสถาบันหรือองค์กรทั้งในรัสเซียหรือประเทศในกลุ่มสมาชิก ตามแต่คณะกรรมการจัดงานจะมีมติ สำหรับประเทศไทยนั้นสมาคมแม่บ้านก็นำสินค้าและอาหารที่ปรุงจากทำเนียบทูต ซึ่งได้รับความนิยมอย่างล้นหลามจนขายหมดก่อนปิดงานก็คือ ข้าวราดแกงหน่อไม้ไก่ ส่วนตัวอู๊ดกับผม วันนั้นก็ได้อุดหนุนข้าวหมกไก่อินเดีย แป้งนานกับเนื้อทอดปากีสถาน แป้งทอดใส้ผัก ใส้ปลา ร้านศรีลังกา ถุงทองลาว และตุ๊กตาตายายอุ้มหลานจากร้านรัสเซีย จากนั้นก็นั่งลุ้นรางวัลจับฉลากอยู่พักหนึ่ง แต่จับยามอุบากองว่า วันนั้นจะไร้โชคจากคนต่างชาติ ก็จริงๆ เพราะเมื่อออกจากงานไปรับเพื่อนที่เดินทางมาจากกรุงเทพฯ ก็ได้ของฝากเป็นมะม่วงเขียวเสวย มังคุด เงาะ เต็มกระเป๋าใบใหญ่ ๒ ใบ ได้ทานและแบ่งปันให้กับน้องๆ ที่สถานทูตกันได้ถ้วนหน้า

    วันอาทิตย์ช่วงเช้านั่งรถไฟใต้ดิน Metro ไปพบเพื่อนที่โรงแรม Ukraine ซึ่งเป็นตึกละฟ้า หนึ่งใน ๗ ตึก ที่เรียกกันอย่างไม่เป็นทางการว่า Stalin’s Sisters สร้างขึ้นมาในระหว่างปี ค.ศ. ๑๙๔๘ – ๑๙๕๓ เนื่องในโอกาสกรุงมอสโกมีอายุ ๘๐๐ ปี ทั้งเจ็ดตึกมีรูปลักษณ์ทางสถาปัตยกรรมในแนวศิลปะแบบ Gothic คล้ายคลึงกัน ปัจจุบันเป็นตึกที่ทำการของหน่วยราชการ ๒ ตึก เป็นตึกที่อยู่อาศัย ๒ ตึก เป็นโรงแรม ๒ ตึก และอีกตึกหนึ่งเป็นตึกมหาวิทยาลัยมอสโกที่น่าจะเป็นพี่สาวคนโต เพราะมีความใหญ่โตอลังการมากที่สุด พี่คนรองคือตึกกระทรวงการต่างประเทศ ส่วนตึกโรงแรม Ukraine นั้นน่าจะเป็นน้องสาวคนท้ายๆ ภายในตึกส่วนที่เป็น lobby ก็ดูดี แต่เพื่อนที่มาพักบอกว่า สภาพในห้อง ที่ หลับ ที่นอน ไม่สมราคาคืนละ ๒๐๐ กว่าเหรียญเลย

    แยกย้ายกับเพื่อนที่ต้องไปตามกำหนดทัวร์แล้ว เราก็กลับมาบ้าน หลังอาหารกลางวันอู๊ดก็ลงมือประกอบ ซุปบอร์ช (Borshch) ซึ่งเป็นซุปที่ออกสีแดงด้วยหัวผักกาดแดง (Beetroot) และอาจจะใส่เนื้อสัตว์ก็ได้ แต่ที่จะต้องมีขาดไม่ได้ก็คือ sour cream แต่ซุป Borshch ที่อู๊ดปรุงในวันนั้นเป็นซุปผักล้วนๆ หลังจากชิมจนได้ที่ ว่าไม่ลืมใส่อะไรตามตำราแล้ว ก็เป็นหน้าที่หน่วยกล้าตายอย่างผมจะต้องชิม ส่วนการวิจารณ์ผลนั้น ในบ้านมีกติกาให้ลงคะแนนได้แค่ ๒ ช่อง คือ ดีทีเดียว กับ อร่อยมาก ผ่านขั้นตอนการลงคะแนนแล้ว ผมอีกนั่นแหละทำหน้าที่เป็นตากล้อง ถ่ายรูปเพื่อจะได้นำลงเผยแผ่ใน web site :www.thaiembassymoscow.com จากนั้นก็ตักใส่ถ้วยใหม่ร้อนๆแล้วไปยืนเคาะประตูห้องคุณป้า Elena เพื่อนบ้านให้ทำหน้าที่ เป็นป้าชวนชิม คุณป้า ทำหน้าที่เป็นครั้งที่สองแล้วในเดือนนี้ และดูจะเป็นคนตรงไป ตรงมา เพราะหลังจากรับไปชิม รุ่งขึ้นคุณป้าก็จะมาเคาะประตูบ้านเราบ้าง เพื่อนำถ้วยซุปมาคืนโดยใส่ผลไม้แห้งเป็นน้ำใจตอบแทนไว้ด้วย พร้อมกล่าวคำนิยม อาหารที่คุณป้าได้นำไปชิมว่า So Good! So Good! ทั้งสองครั้งเลย

     

    อ่านบทความอื่นๆในหมวดท่องเที่ยว: บทความทั้งหมด >>>
    
     
    กรุงเทพมหานคร
    มอสโก
    เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก
    วลาดิวอสต็อก
    เคียฟ
    เยเรวาน
    อัลมาตี
    ทาชเคนท์
    Москва информер погоды
    Банкок информер прогноз погоды
    เรื่องเด่น
    รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬาเยือนรัสเซีย
    บทความ
    มอสโกสำหรับคนไม่เค๊ย ไม่เคย.... ไป

    โดย ชวนชม
    ดิฉันเป็นคนชอบเที่ยวค่ะ และมีความสุขเสมอที่จะได้สะพายเป้ขึ้นรถไฟไปเปิดแผนที่ดูเมืองแปลกๆ ที่เราไม่เคย ...
    รัสปูติน บทที่ 1 กำเนิดรัสปูตินและปรากฏการณ์ลางร้าย

    โดย กุมภกา
    รัสปูติน Grigori Yefimovich Rasputin ????????? ????????? ????????? บุคคลที่มีส่วนสำคัญในการเปลี่ยนโฉมหน้าประวัติศาสตร์รัสเซีย และชะตาชีวิ ...

    *** สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงมอสโก ขอสงวนลิขสิทธิ์ในงานเขียนและงานแปลทุกชิ้น ***

    Copyright © 2008-2012 Royal Thai Embassy. All Rights Reserved.